第146章 把《十月》带到更高峰(1/4)

燕京饭店的咖啡厅里,外国人若有若无地把目光投向方言这桌,五个女人一个男人!

“方老师。”

铃木洋子脸上仍着激动:“这是我收到最好的新年礼物了!”

“新年礼物?春节不是还没到吗,为什么说是新年礼物?”苏雅压低声音地问方言。

方言解释说,包括日本在内的很多国家的新年,都是1月1日,所以今天的饭店里才会有这么多的老外,聚在一块,庆祝跨年。

白若雪侧目而视,苏雅恍然大悟:

“原来是这样。”

“就像方老师说的一样!”

铃木洋子邀请她们参加晚上的留学生新年前夜聚会,方言委婉拒绝,把话题转移到的翻译,《那山那人那狗》的篇幅不长,整篇翻译下来,需要多长的时间。

白若雪左看看,右看看。

就听铃木洋子说,以她们目前的时间和能力,一天的翻译量在一两千字左右,等翻译初步完成了,接着是“双语对照”校对,这一环节一结束,就到了纯译文校对的最终审核。

“也就是一个月左右。”

方言抿了口咖啡。

“嗨!”

铃木洋子说自己的译文只能算初稿,在出版的时候,有斐阁的专业翻译还会加以润色。

“如果翻译时有什么问题,可以来找我。”

白若雪笑着说随时愿意帮忙。

“谢谢。”

铃木洋子感激道:“如果我有幸能翻译方老师的稿子,到时候等译好了,一定请你帮我把把关,我希望能以最佳的状态呈现给我父亲,让他看看我这些年留学的成果。”

白若雪问:“洋子,你介不介意让我拿给我的日文老师也看看?”

方言好奇道:“你还有日文老师?”

白若雪笑着说只是看着他长大的长辈,爷爷的旧相识,对外贸易日语系的教授,陈涛。

“若雪酱的老师是他!”

铃木洋子和桥本结衣惊讶地互看一眼。

方言从她们口中才知道,陈涛可是《日语学习与研究》的杂志主编,主持了《日汉辞典》、《现代日汉大词典》的编辑工作。

苏雅两眼圆瞪,压低声音道:“若雪,你日文老师是陈老,那你爷爷是……”

“他只是个外交学院的教书匠。”

白若雪扬扬手,“也是方老师的书迷,一直很想跟您认识,聊一聊《大秦之裂变》。”

“有机会一定。”

方言挑了挑眉,果然能跟邱珮凝当好姐妹的,也不是一般人,但对自己没坏处,《那山那人那狗》的翻译稿质量越高,出版时也许越畅销。

“阿里嘎多,若雪酱!”

铃木洋子更加兴奋,有陈涛这尊中日翻译领域的大能把关,绝对能译出水平,能在父亲面前好好地表现一番。

白若雪笑着摆手,就听苏雅想请她教自己外语,“小雅想学?”

方言道:“外语得学,多学一门好啊。”

“如果方老师愿意学,我一定倾囊相授!”

白若雪眼神坚定。

就在此时,不远处已经有老外躁动不安起来,开始轻声地合唱《友谊地久天长》。

在歌声中,众人喝着咖啡,有说有笑。

本章未完,点击下一页继续阅读。