第一百二十七章 奸细的消息(4/5)

“我的名字是叫哈文。正如我对您说的,是个游吟诗人,来自濒海之国,蒙德维亚。”

特林维尔听到蒙德维亚,马上想起了曾经有两个海盗也曾冒充蒙德维亚的商人,却在格雷恩的逼问下原形毕露,嚎啕大哭时的情景。他坐在桌旁,手支着下巴,就等着看好戏了。果然,格雷恩故技重施。

“那可太巧了。”他笑着,“说实话,我对行走四方,以诗歌洗涤人们的心灵,带来回味深长的思想启迪的诗人抱有莫大的尊敬。在蒙德维亚我就认识那么一位诗人呢。”

“哦?”俘虏也笑了。“真是太巧了。说不定你说的那位诗人,我碰巧也认识呢。虽然我自己身处此种职业是我所热爱的,可真正伟大的诗人,无论在哪里,无论任何时候,都是比这片大陆上所有的国王加在一起,还要少得多呢。”

特林维尔莞尔一笑。格雷恩看了他一眼,转头接着笑道:“我认识的那一位说不定就是呢。蒙德维亚的港口城市普达尔世所知名,可真正让人们熟知的,只怕还要是诗人达斯赖斯的大名了。”

俘虏的脸上露出惊讶的神情。“你是说,达斯赖斯吗?”他问道。

特林维尔顿时兴奋起来。熟悉的一幕又上演了。

“是的。”格雷恩回答道,“我说的正是那位令人尊敬的诗人,达斯赖斯先生。”

俘虏的脸上顿时浮现出鄙夷的神色。“他哪里算得上是一位诗人呢!不过是个趋炎附势的小人物,只会用他的小聪明,写些妆点宫廷奢华淫侈酒宴的烂词破调,讨好权贵以换取一些可怜的残羹剩饭。达斯赖斯无疑是个成功侮辱了‘诗人’称号的人。要说他受人尊敬,又从何说起呢?”

特林维尔马上把脸转向他的朋友。可是他很遗憾地看到,他的朋友正微微而笑。显然,俘虏的回答正对他的心思。

他的脸上带着一分歉疚的神情,轻声笑道:“对不起,我也许记错了。其实,我想说的是蒙德维亚园艺城市的迪蒙·卡莱诺先生。他总该算得上是一位伟大的诗人了吧?”他看着俘虏的脸。

俘虏双手击拾,目光炯炯大声赞美起来。特林维尔被他突然地激动吓了一跳。

“啊!迪蒙·卡莱诺啊!”他的声音都变得虔诚无比。“迪蒙先生!不,不。他的名字对每一个诗人来说都是高山仰止,和他同时代的诗人因为有了他,都变得可悲可怜。迪蒙先生又岂止是伟大呢!他就像高悬的日月,他的诗充满了智慧和热情。正是因为有了他,我们的时代才变得如此激动人心。我再说一遍,即使全世界的王加在一起的光辉,在他面前也不过是萤火之光。”

他激动地双手抱在胸前,眼睛亮闪闪的。

特林维尔不知道诗人也会让人肃然起敬。可是他的朋友却说道:“正是如此。迪蒙先生也是我敬仰的人。”

本章未完,点击下一页继续阅读。